廣西戴氏教育 來源:互聯(lián)網(wǎng) 時間:2021-05-01 14:59:45 點(diǎn)擊:3次
假設(shè)你是李華,你校的英國交換生Stefan對中國茶文化一直很感興趣。你收到學(xué)校學(xué)生會通知,本周五下午3:00將邀請浙江大學(xué)的張教授在學(xué)校報告廳給師生做一場有關(guān)中國茶文化的專題報告。請你寫一封郵件給Stefan,內(nèi)容包括:
1.報告會基本信息(時間,地點(diǎn),主持人,話題等)。
2.報告會具體內(nèi)容:a.中國茶文化的歷史及發(fā)展;
b.品茶會,品不同種類的茶。
3.詢問Stefan是否愿意參加。
要求:1.詞數(shù)100左右;
2.可適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;
3.信的開頭和結(jié)尾已給出,不計(jì)人總詞數(shù)。
參考詞匯:中國茶文化Chinese tea culture;學(xué)生會Students' Union
Dear Stefan,
Yours ,
Li Hua
One possible version
Dear Stefan,
I' ve learned that you are interested in Chinese tea culture. Now a piece of good news is coming. There will be a special report on Chinese tea culture this Friday afternoon at 3 0' clock in the lecture hall of our school. Our Students' Union will invite Professor Zhang from Zhejiang University to talk about the history and development of Chinese tea culture.lt will be followed by a tea party and you can taste different kinds of tea while chatting with teachers and students of our school. I wonder if you want to participate in it. Don' t worry about the language. I'll be with you and explain what you don't understand. If you do not have any prior appointment,l am looking forward to your coming.
Yours ,
Li Hua
免責(zé)聲明:①凡本站注明“本文來源:廣西戴氏教育”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本站協(xié)議 授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源:廣西戴氏教育”,違者本站將依法追究責(zé)任。②本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本站轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不 意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函聯(lián)系。